Thursday, October 21, 2010

465!!

'*+.ALOHA.+*'


I was wondering how many colors do we have in Japanese?
日本語表記で色は何色あるのか疑問に思っていました。


The answer is 465!
465色でした!

http://www.colordic.org/w/
*It's in Japanese but you can see the colors.

...I don't know the difference between Color of Sunflower(fcc800) and Color of Turmeric(fabf14).haha
向日葵とウコン色の違いがまったくわかりません。笑

The colors look different in English and Japanese. Even both of them are same "Pink".
同じピンクだとしても、日本語表記と英語表記ではなんだか違って見えます。



Speaking of colors, you've seen many furniture/painting which are using RED. Don't you?
色と言えば、を使った日本の家具や絵画を多く見かけませんか?




Because it is said that RED is considered to be auspicial color.
赤は縁起が良いとされているからなんです。

And it means SUN and prosperity too.
そして、太陽、繁栄などの意味もあるそうです。



But Japan's national team of soccer's uniform is BLUE.(And we call the team "SAMURAI BLUE")
しかし、サッカー日本代表のユニフォームはです。(チームはサムライブルーの愛称で親しまれています)

It's not known exactly why.
理由は定かではないそうです。

If they changed the color to RED, I might feel weird...
もしに変えたとしたら、なんだか変な感じがしますね・・・

SAMURAI BLUE is totally much to Japan's national team!!!
サムライブルーは日本代表にしっくりきてますね!!!



What's your favorite color?
お気に入りの色は何ですか?


You can get 5% OFF for replacement of Shoji paper!
障子の貼り替え5%オフです!

http://sannaka-west-llc.blogspot.com/2010/10/holes.html




We have extended our SPECIAL SALE!!
スペシャルセールを延長いたしました!!


Numbers of items are limited.
数量には限りがございます。

We are offering THE SPECIAL PRICE for this SPECIAL SALE!!
スペシャルセール用に特別プライスにてご提供させていただいております!!

Don't miss the chance!
この機会をお見逃しなく!


*We currently close on Sundays. Sorry for the inconvenience.
*現在日曜日は休業とさせていただいております。ご迷惑をおかけいたします。

Periodically, we have special offer only on the blog!
ブログご愛読の方限定で
定期的にお得な情報がありますよ!

P
lease check our blog frequently and get special offer!
ブログをこまめにチェックし、お得にお買い物をお楽しみください!

ハワイで和風な暮らし・・♪(Sannaka-WEST) ←クリックしてね♪



↑クリックしてね♪

Sannaka WEST LLC
http://www.sannaka-west.com/

No comments: