Sunday, February 28, 2010

Isamu Noguchi/イサム・ノグチ

Hello!
こんにちは!

Do you know Isamu Noguchi?
イサム・ノグチをご存知でしょうか?

He was a prominent Japanese American artist and landscape architect whose artistic career spanned six decades, from the 1920s onward.
彼は有名なアーティストであり造園家でした。1920年代から、60年にわたり活動してきました。

There are some books about his life.
彼の自伝も何冊かあります。

In our showroom, we have a lamp that Isamu Noguchi designed.
当店にはイサム・ノグチデザインのランプがあります。



It has unique shape.
独特な形をしております。

Please stop by our showroom and check it!
どうぞ当店へお越しになり、ランプを見てみてください!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Friday, February 26, 2010

Girls Day/雛祭り

March 3rd is Girls Day!
3月3日は雛祭りですね!

Did you display Hina-Dolls already?
雛人形は飾りましたか?



Do you know the reason why Japanese display Hina-Dolls on Girls Day?

雛祭りに雛人形を飾る理由をご存知でしょうか?



The reason why is the doll will take misfortunes in place of the child.
雛人形がお子様の身代わりになって災厄をもらってくれるからだそうです。

So, if you have more than 2 daughters, each daughter should have their own dolls.
なので、娘さんが2人以上いらっしゃる場合ですとそれぞれの娘さんに一つずつ雛人形が必要となってきます。


I also have my own Hina-Dolls which my grandmother made for me.
私も、祖母が私の為に作ってくれた雛人形を持っています。

It is said that if you still display Hina-dolls after March 3rd, the daughter can't get married but I used to display Hina-Dolls after March 3rd because I really really like the dolls!
よく、3月3日を過ぎても雛人形を飾っていると結婚できないと言われますが、私は雛人形が大好きだったので3月3日を過ぎても飾っていました。

It means...I can't get married?
ということは、私は結婚できないのでしょうか・・・?

Anyway, I hope you can enjoy Girls Day!
それはさておき、皆様が雛祭りを楽しまれることを願っております!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Monday, February 22, 2010

ジェントリーのビルにあるピアノの専門店 Gentry has a special piano shop







ジェントリー・パシフィック・デザイン・センターには ピアノ の専門店があります。






名前は ピアノ・プラネット






しかも私たちのショールームの隣になります。






Gentry Pacific Design Center has a special piano shop.






They call PIANO PLANET






Piano Planet located next to our showroom.


















優しい音色が響いているお店です。
we can hear gentle sound of a piano from shop.

If you have a chance to stop by PIANO PLANET you will enjoy your time.
もしも機会があれば、ぜひこのピアノ・プラネットへ立ち寄って下さい。







このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Sunday, February 21, 2010

LUCKY CAT/招き猫

Hello!

I saw a cat this morning.

So I decided to write about cat!


こんにちは。

今朝猫を見ましたので、本日は猫について書こうと思います!


Do you know Lucky Cat?
(In Japanese, we call it "Maneki Neko")
Maneki means Bring, Invite etc...
Neko means Cat.

I think most of people know it.


招き猫をご存知ですか?

(日本人の方でしたら皆様ご存知だと思いますが)




Lucky Cat can be found with either the right or left paw raised.
招き猫は、右手か左手を上げております。



The most common belief is that the right paw raised brings wealth and good luck.
右手を上げている猫は、お金と幸運を招くとされています。




The left paw raised brings in customers.
左手を上げている猫はお客様を招くとされています。


The exact origins of Maneki Neko are uncertain.
招き猫の由来には諸説あり、どれが本当か定かではないそうです。


In Tonokane City, Aichi Prefecture, there is a huge Lucky Cat!
愛知県の常滑市には巨大な招き猫がおります。



It was named "Tokonyan".
とこにゃんという愛称で親しまれております。

W20.67ft, H12.47ft!
幅6.3メートル、高さ3.8メートルです!




We have a Lucky Cat in our showroom!
I'll not tell you our Lucky Cat raises which hand.
Please stop by our showroom and find it!
当店にも招き猫がおります。
どちらの手を上げているか、お店に来てご確認してみてくださいね!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Saturday, February 20, 2010

ついに特別注文の畳床が完成 We made a special Tatami Floor

特別注文の畳床が完成しました。

We made a special tatami floor.


とても暑い日で、しかも材料を持って行く事が大変でした。

It was a hot day and hard is to bring those materials.



材料を床に置き部品をつけいくことは楽しかったです。

Once we set up those materials on the floor it was fun to put together.





もう少しで畳の床の完成ですね。

Almost finish Tatami Floor.


私も畳床を見ることが出来よかったです。

I was glad to see such a nice Tatami floor.
私たちのショールームでは畳の販売も行っていますよ。
一畳で$205+税金
半畳で$170+税金になります。
We do selling Tatami mat at our showroom. Full size is $205 + tax, Half size $170+tax.


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Friday, February 19, 2010

Hanging Scroll/かけじく

Do you know Hanging Scroll also known as Kakejiku?

掛軸をご存知でしょうか?

How about the meaning of painting?
では、絵の持つ意味はご存知でしょうか?

Today, I would like to tell you about one of the most popular designs, Red Mt. Fuji.

本日は、最も有名な赤富士についてご説明させていただきます。


Mt. Fuji was colored to red because of sunrise.

富士山が朝日により赤く染まったものが赤富士です。

It means "GOOD LUCK" because it is said that you can't see Red Mt. Fuji often. Once a year or you can't see.
一年に一度見れるか見れないかというほど貴重なものなので、幸運を象徴する絵とされています。
And cranes means "LONGEVITY"
鶴は長寿を意味します。

You can see many hanging scrolls in our showroom!
Please stop by our store!
ショールームには掛軸がたくさんございますので、是非お立ち寄りください!



このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Thursday, February 18, 2010

Would you like to have Shigaraki Flower vase? 信楽 花瓶は如何でしょうか?

信楽 花瓶は如何でしょうか?

Would you like to have Shigaraki Flower vase?





Those flower vases from Shigaraki, JAPAN.

これらの花瓶は日本の信楽から来ています。

If you want to know about Shigaraki please visit

http://www.shigaraki.org/
Alos you can see Shigaraki Video
http://www.youtube.com/watch?v=ksd_5M7Xcf4

信楽についての詳しい事については下記へ

http://www.shigaraki.org/
Youtube にて 信楽のビデオが楽しめます。

http://www.youtube.com/watch?v=ksd_5M7Xcf4

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい

ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Gentry Pacific Design Center’s new cafe ジェントリーの新しいカフェ

Gentry Pacific Design Center open new cafe.

ジェントリー・パシフィック・デザイン・センターに新しいカフェがオープン。

During week, especially lunch time you can see a lot of people enjoy eating over there.

週の間、特にランチタイムはたくさんの人が楽しく食べていますよ。



このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

でっかいエレベーター Huge elevator!

ジェントリー・パチフィック・デザイン・センターには古いスタイルの大きなエレベーターがあります。


Gentry Pacific Design Center has two old style huge size elevator.


最初に見たときに驚きましたというのも大きさと、どう使用していいのか分かりませんでした。

When I saw it I was a big surprise because I don't know how to use and huge size.



それらのエレベーターは大きいアイテムを移動するときに使います。

Those elevators for only when we need to move a big items.



Front Door


Inside elevator

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Saturday, February 13, 2010

Access to our showroom/当店へのアクセス方法

Thank you for viewing our blog!
私どものブログをご覧いただきまして、誠にありがとうございます!

Today, I would like to inform how to access to our showroom by using the bus.
本日は、THE BUSを利用しての当店へのアクセス方法をご説明させていただきます。

From Waikiki/Alamoana, please take #19 or #20.
ワイキキ、アラモアナからは19か20番のバスにご乗車ください。

And get off at the stop of "Iwilei and Sumner"
そしてイウィレイ、サムナーのバス停でバスを降りてください。



Please go streight the road and you'll see Gentry Pacific Design Center on your left side.
真っ直ぐ進んでいただきますと、ジェントリー・パシフィック・デザインセンターの建物が見えて参ります。




You can come in to the building from the back door.
裏口から建物へ入っていただけます。




And you'll find our showroom on your left side.
ショールームが左手に見えます。




Please stop by and enjoy shopping!
是非お立ち寄りくださいませ!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Thursday, February 11, 2010

Hand Bags ハンドバッグ

Thank you for reading our blog!
当社のブログをご覧いただきまして、誠にありがとうございます!

Today's topic is.....
本日の話題は・・・


HAND BAG!
ハンドバッグです!




We have beautiful design and color bags.
美しいデザインと色のバッグを取り揃えております。

We also have a bag which was colored by turmeric.
ウコンで染められたバッグもございます。

Most of these bags are limited!
ほとんどのバッグが残りわずかとなっております!


Please stop by our showroom.
ぜひショールームへお立ち寄りくださいませ。


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Monday, February 8, 2010

Japanese Cushion/座布団

Thank you for reading our blog!
ブログをご覧いただきまして、誠にありがとうございます!

Today, I would like to introduce Japanese cushion also known as Zabuton.
本日は座布団をご紹介いたします。



We've got some Japanese Cushions from Japan few weeks ago.
数週間前、日本から座布団がいくつか届きました。

Right now, we have 10 different kinds of Japanese Cushion.
現在、10種類の座布団がございます。

We also have Long Cushion.
長座布団もございます。

You can use these in your home, office and you car too!
ご自宅、お勤め先、車の中でもご利用いただけます。

Please stop by our showroom and try it!
You'll like it!
どうぞ、当店へいらしてお試しください!
きっとご満足いただけると思います!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Sunday, February 7, 2010

竹で出来た手製のペン  Made by hand a special bamboo pen

竹で出来た手製のペン  Made by hand a special bamboo pen



This pen is a special pen because bomboo articles.

このペンは竹製の特別ペンです。


This pen come with ink spare.

このペンはインクの予備がついています。


When you write words same touching as ink brush.

文字を書いたときには筆と同じような感じですよ。

If you looking for a special gift will be this one!

もしも特別の贈り物を探している人には、このペンが最適ですね。


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Do you like a huge flower vase? 大きな花瓶はお好きですか?

Do you like a huge flower vase?

大きな花瓶はお好きですか?




height & width about 16 inch

高さと幅が 40cm

How would you like to use it?

これをどのように使用しますか?

Depends on how to use it.

どのように使用するかですよね。

Please come to our showroom!

どうぞショールームへお越しくださいね。

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Thursday, February 4, 2010

ミニ・鎧セットが登場! Mini armor set has been introduced at Sannaka-West



ミニ・鎧セットが登場! Mini armor set has been introduced at Sannaka-West

この鎧セットを貴方のお部屋やオフィスに置いてください!

You can put this armor set at your room or office.


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

This time as well, the vanning of the container destined for Hawaii has been completed

Aloha! Thank you for always choosing Sannaka West. This time as well, the vanning of the container destined for Hawaii has been completed, a...