Sunday, April 25, 2010

Tatami chairs/ 畳のイス

Aloha!
アロハ

How was your weekend??
週末はいかがお過ごしでしたか?





If you want to have some tatami mats but you think there is not enough space to put them..,
もし畳の部屋が欲しいけど、畳を置くスペースにお困りの方...、





How about a TATAMI CHAIR or TATAMI BENCH?!
畳のイスや畳ベンチはいかがでしょうか?!









There are solid design and very comfortable to sit on!!
しっかりとした作りでとても座り心地が良いです!!


I wish I have one of these in my room..
私もひとつ自分の部屋に欲しいです・・

Please feel free to ask us about these items!
商品につきましては、お気軽にお問い合わせくださいませ!

TEL: 808-537-6181
MAIL: sannaka-west@sannaka.com
ADDRESS:560 N. Nimitz Hwy suite 114A Honolulu, HI 96817


Have a wonderful Sunday evening!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================
ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Saturday, April 24, 2010

News Letter/瓦版

ALOHA!
How are you?

アロハ!
お元気ですか?


We are going to have new items soon!
新商品が近々入ります!

And now we're preparing NEWS LETTERS!
ですので現在瓦版の準備をしております!





Usually we sent more than 1000 letters at one time.
通常、私どもは一度に1000通以上瓦版を郵送いたします。

We enclosed our sincerity with the letter ;)
手紙と共に真心も詰めておりますよ ;)

If you would like to have this letter, please contact us!
もし瓦版をご利用になりたい方は、ご連絡をくださいませ。

IT'S FREE!!
無料ですよ!!



Have a good weekend!
良い週末をお過ごしくださいませ!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================
ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Friday, April 23, 2010

Japanese garden / 日本庭園


ALOHA!
アロハ!

Did you know our company sells garden exterior?
当店では日本庭園のエクステリアも販売しているのをご存知でしたか?

←This is a sample of garden in our show room.
こちらはショールームにあるお庭のサンプルです。





You are able to enjoy your own beautiful Japanese garden in your house in HAWAII!
ハワイのご自宅であなただけの美しい日本庭園を楽しむことができます!



The entrance will be excellent with bamboo fence..
玄関部分も竹の塀でこんなに素敵に・・    






Please feel free to ask us!
お気軽にお問い合わせくださいませ!

TEL: 808-537-6181
MAIL: sannaka-west@sannaka.com
ADDRESS:560 N. Nimitz Hwy suite 114A Honolulu, HI 96817


Have a great weekend!
良い週末を!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================
ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Wednesday, April 21, 2010

SPAM JAM2010/スパムジャム2010

ALOOOHA!
アロハ!


This Saturday, SPAM JAM 2010 will be held in Waikiki, Kalakaua!
From 4pm to 10pm!
今週の土曜日にカラカウアでスパムジャム2010が開催されますよ!
時間は午後4時から午後10時までです!

Some restaurants make special foods which contain SPAM!
いくつかのレストランが、スパムを使った料理を作ります!

I love SPAM! So, I'll go there to try some spam dishes.
私はスパムが大好きなので、ちょっとスパム料理を食べてみようと思います。

http://www.spamjamhawaii.com/index.html


Have a good day!
よい一日を!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Tuesday, April 20, 2010

HINOKI FURO/檜風呂

ALOHA!

アロハ!


How are you?

お元気ですか?


Have you ever taken a bath in a Hinoki bath tub?

今まで檜風呂に入ったことがありますか?




Current studies with aromatherapy says Hinoki reduces stress.
現在のアロマセラピーの研究では、檜にはストレスを減らす効果があると言われています。

Hinoki oil has been used for treating skin problems, such as rashes.
ヒノキオイルは発疹のような皮膚問題のケアにも使われます。

Two strong effect found in Hinoki are a relaxing and decongestant effect.
檜の特徴としては、リラックス効果、鼻づまり解消効果があります。

And it is excellent for chest congestion,and breathing problems like asthma as well as relief of tension and stress.
そして、ストレス解消と同様に胸部鬱血、喘息のような呼吸器官系の問題にも効果があるそうです。


Have you imagined to have a Hinoki bath tub in Hawaii?
ハワイで檜風呂を持つことを想像したことがありますか?

You can get it from us!
当社で手に入れられますよ!

We do sell Hinoki Bath which is made in Japan!
当社は日本製の檜風呂を取り扱っております!



Please feel free to ask us!
お気軽にお問い合わせくださいませ!

TEL: 808-537-6181
MAIL: sannaka-west@sannaka.com
ADDRESS:560 N. Nimitz Hwy suite 114A Honolulu, HI 96817

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Monday, April 19, 2010

Fusuma doors/襖

ALOHA!
アロハ!


Do you know Fusuma doors?
襖をご存知でしょうか?

We are selling Fusuma doors in Honolulu, Hawaii!
当社はハワイ ホノルルにて襖を販売しております!



Today, I'm going to talk about Fusuma doors.
本日は襖についてお話いたします。




Fusuma are a type of sliding door used as a separation between two rooms or as a closet door.
襖は2つの部屋を仕切る扉として、そして押入れのドアとして使われる引戸です。

They are opaque, usually covered with a decorative paper and very light weight.
障子と異なり光を通さず、デザインの施された紙が使われ、とても軽いです。

They are usually used as pairs, or pairs of pairs.
通常2枚一組か、4枚一組のように偶数で使われます。

If you want to add some art, Fusuma is the best way!
You can have doors and art together!
もしご自宅にアートを取り入れたいと思っているようでしたら、襖が一番です!
ドアとアートが同時に取り入れられますよ!

And you can choose design of Fusuma paper and knobs.
襖のデザインと引き手をお選びいただけます。

We have samples of paper and knobs in our showroom, please stop by!
当店には襖紙と引き手のサンプルがございますので、是非お立ち寄りくださいませ!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Saturday, April 17, 2010

SHOJI DOORS #2 /障子 その2

ALOHA!

Today I would like to write the sequel of SHOJI DOORS...
本日は、引き続き 障子ドアについて書いていこうと思います。





SHOJI DOORS have some good points.
障子にはいくつかの特長がございます。

-It is made by simple wood flame & rice paper. but it becomes such a nice interior.
 *和紙と木の桟の素朴なデザインがお部屋の素敵なインテリアになります。

-It makes your room blighter although it cuts direct rays of the sun.
 *直射日光を遮り、お部屋を明るくしてくれます。

-SHOJI DOORS beautifully reflect the right of room night time and makes your room much blighter.
 *夜間照明が部屋の美しさを引き立てます。

-It control temperature of your room. so it keeps cool in summer time and keeps warm in winter time.
 *室内温度を調整する効果があるので、夏を涼しく、冬を暖かく過ごせます。

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Friday, April 16, 2010

SHOJI DOORS/障子

ALOHA!

Thank you so much for checking our blog!
ブログをご覧いただきまして誠にありがとうございます!

Today I would like to introduce SHOJI DOORS.
本日は障子ドアの紹介をさせていただきます。

Especially in Hawaii, there are many Japanese restaurants.
特にハワイでは、たくさんの日本食レストランがありますので、

You have a chance to see SHOJI DOORS in daily life.... I think.
日常生活の中で障子ドアを見る機会があるのでは・・・と思います。




Have you ever thought of having you own SHOJI DOORS in your house??!
ご自宅に障子ドアがあったらな~なんて思われたことございませんか??!

We have variety of SHOJI DOORS in our shop!!
私たちのお店には、様々な種類の障子ドアを取り揃えております。

I will introduce more detail about SHOJI DOORS tommorow!!
明日のブログでは,もっと障子ドアの詳細についてご紹介していきます!!






Our shop is located in Honolulu, HAWAII!
当店はハワイのホノルルにございます!

Please stop by our shop!
どうぞお立ち寄りください!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Thursday, April 15, 2010

Tatami Mats/畳

ALOHA!

Thank you for checking our blog!
ブログをご覧いただきまして誠にありがとうございます!


Today, I would like to introduce TATAMI MATS!!
本日はをご紹介いたします!!


We are selling Tatami mats in Honolulu Hawaii!
私共はハワイ、ホノルルで畳を販売しております!





Tatami mats are a traditional type of Japanese flooring.
畳は日本の伝統的な床材です。(日本の方はご存知だと思いますが)

Tatami were only used as seating for the highest aristocrats.
畳はその昔、地位の高い貴族のみが使用を許されるものでした。

Tatami were gradually popularized and finally reached the homes of commoners toward the end of the 17th century.
そして17世紀末にかけて次第に庶民にも普及して行きました。

Tatami are also used when training Japanese martial arts, such as judo, for protective purposes.
畳はその他に、保護の目的で柔道などにも使用されます。

(We sell Judo Tatami too!)
柔道畳も取り扱っております)



Tatami mats clean up air 24hours/7days!
畳は24時間365日空気を綺麗にしてくれます

And it has....
そして・・・

Adiabaticity
断熱性
Humidity control
湿度調整
Resiliency
弾力性
Sound Absorbency
吸音性
Aromaticity
芳香性

などの効果もあります。

And some of doctor recommend to sleep on tatami mats!
何人かのお医者様は畳の上で眠ることをお勧めしていたりもします!


We have 2types of Tatami mats in our store.
2種類の畳がお店にございます。



One is Full Size Tatami.
1つはスタンダードの一畳サイズ畳




Other one is Half Size Tatami.
もう1つは半畳サイズ畳です。


(We have some tatami mats in stock but we can't guarantee.First come, first serve.)
(畳は在庫がいくつかございますが、常にあるとは限りません。)



We accept custom order.
So, you can change the size, trim even the color of tatami!
カスタムオーダーも承ります。
サイズ、縁の変更、色も変えることができますよ!

*Price is not same as regular tatami.
*料金は通常の畳とは異なります。



If you have any questions, please feel free to contact us.
何かご質問等がございましたら、お気軽にご連絡くださいませ。


560 N. Nimitz Hwy 114A Honolulu, HI 96817
TEL: 808-537-6181
EMAIL: sannaka-west@sannaka.com


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Sunday, April 11, 2010

Shoes box 下駄箱

ALOHA!
アロハ!

How is your weekend?
週末はいかがお過ごしですか?


Today I would like to introduce a shoes box.
今日は下駄箱を紹介させていただきます。


Shoes box is one of the necessary items in a Japanese house since we have a custom to take shoes off in a house.
靴を脱ぐ習慣がある日本では下駄箱は欠かせないアイテムの1つです。


It is usually situated in an entryway or porch of the house in Japan.
日本の家では、たいてい玄関や入り口付近に下駄箱が設置してあります。


I think many people who live in Hawaii also take shoes off in a house...It would be good to have a Japanese shoes box in your house in Hawaii!!
ハワイでも家の中では靴を脱がれる方が多いと思います。ハワイで日本の下駄箱を置かれるのも素敵ですよ!!








You are also able to see and order the shoes box at our website!!
弊社のホームページでもこちらの下駄箱をご覧いただけます。WEBからのご注文も可能でございます!


Our website ↓↓

http://www.sannaka-west.com/index.html




Have a wonderful day!!

素敵な1日をお過ごしください!!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Saturday, April 10, 2010

Web page/ホームページ

ALOHA!

I think most of you know already about our website, but let me introduce!
多くの方が当社のHPをご存知かと思いますが、ご紹介させてください!

http://www.sannaka-west.com/

This is our website and you can check our items there!
こちらが当社のHPでして、商品を見ることができます!


These days, we've been updating our items.
ここ最近商品の更新をしております。

If you found something that you interested in, please feel free to contact us!
何かお気に召した物がございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ!


Have a good weekend.
良い週末をお過ごしください。


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Friday, April 9, 2010

Stuff-The bus/スタッフ ザ バス

ALOHA!



If you are going to ride TheBus tomorrow, please bring some canned-food with you!
もし明日バスに乗るようでしたら、缶詰を一緒に持っていってください!

Tomorrow, April 10th is "Stuff the bus day".
明日、4月10日は"スタッフ ザ バス"の日なのです。

All bus riders are encouraged to bring non-perishable food items when boarding the bus and place them in donation bags behind the driver’s seat.
乗客の人は、乗車時に腐らない食品(出来れば缶詰がいいそうですよ)を運転席の後にあるバッグにいれてください。

All food collected that day will help feed the hungry in Hawaii.
集められた食品はハワイの飢えを救う為に使われます。

Donors not riding TheBus may also drop off their non-perishable items on any City bus.
バスに乗らない方でも、食料を寄付することができます。



!!! It reminds me about canned-food in Japan!!
缶詰で思い出しました!

In Japan, there are so many unique canned-food.
日本には面白い缶詰がたくさんあるんですよ。



Canned-bun/muffin
パンの缶詰




Canned-ramen
ラーメンの缶詰
(Noodle is made by konjac/Devil's tongue/kon-nyaku)
(麺はこんにゃくで出来ているそうです)

etc...
等・・・


I want to try these someday!
いつか食べてみたいです!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Thursday, April 8, 2010

Humidifier/加湿器

ALOHA!

In our showroom, we have a small humidifier.
当店には小さな加湿器がございます。




Some of customer asked us "Why do you have a humidifier?"
何名かのお客様に、「なぜ加湿器があるのですか?」と聞かれたことがあります。

The reason why is to avoid desiccation crack of furnitures.
理由は、家具の乾燥亀裂を防ぐ為です。

Wood breathes too. So, it doesn't like to be dried.
木も呼吸をします。なので乾燥することを嫌うのです。

Please take good care of your furnitures!
家具をいたわってあげてくださいね!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Wednesday, April 7, 2010

Dining Table Set/ダイニングテーブルセット

ALOHA!

We displayed NEW dining table set!
新しいダイニングテーブルセットを展示いたしました!









1table, 2chairs and 1bench include.
テーブル、椅子2脚、ベンチのセットです。

Table:W 51xD 31xH 30in
Bench:W 47halfxD 16xH 16in
Chair:W 18xD 20xH 30in

Made by ASH
タモで出来ております。


It has rough texture,we call it Uzukuri.
浮造りと言う、凹凸のある仕上げになっております。

Not big, so good for condominium.
大きくないのでコンドミニアムにぴったりです。

Please stop by our showroom!
是非お店にお立ち寄り下さい!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Tuesday, April 6, 2010

Moonbow/月虹

ALOHA!

Do you know "Moonbow"?
月虹(げっこう)をご存知でしょうか?

A moonbow (also known as a lunar rainbow, lunar bow or white rainbow) is a rainbow produced by light reflected off the surface of the moon rather than from direct sunlight.
月虹とは、夜間に月の光によって生じる虹のことです。


This picture was taken at Maui Island.
この写真はマウイ島で撮影されました。


It is difficult for the human eye to discern colors in a moonbow because the light is usually too faint to excite the cone color receptors in human eyes. As a result, they often appear to be white.
However, the colors in a moonbow do appear in long exposure photographs.

色が本当に薄いので人間の目には白にしか見えないそうです。
ですが、長時間露光をした写真には色がはっきりと写ります。

Few places in the world frequently feature this phenomenon.
Maui Island is one of them.
世界中のわずかな地域でよく月虹が観測されます。
ハワイのマウイ島もその一つです。


It is said that if you saw a moonbow, luck will visit you!
月虹を見ると幸せになれるそうですよ!



Have a good day!
よい一日をお過ごしください!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Sunday, April 4, 2010

Kimono Hanger 着物ハンガー

Hello!
こんにちわ。

Thank you for reading our blog!
ブログを読んでいただきありがとうございます!

Do you know what a kimono hanger is?
着物ハンガーをご存知ですか?

There are some kimono hangers in our showroom.
私たちのお店にも,いくつかの着物ハンガーを置いております。

Today I would like to introduce a folding kimono hanger.
今日は折りたたみ式の着物ハンガーを紹介させていただきたいと思います。







This is when the hanger is folded.
これが折りたたまれた時の状態です。




It becomes like this when you unfold it.
伸ばすとこんな風になります。



And you can make it longer!!
そして、さらに伸びます!!!





You can also use a kimono hanger to display an obi(a belt for kimono) instead of a kimono.
着物だけでなく、帯もこの様に飾ることも可能です。


Please stop by our shop to take a look!!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Rainbow 虹 

Aloha!
アロハ!

This morning was raining. It has been a little rainy recently.
今朝は雨でしたね。最近雨が多いような気がします。

A good thing in Hawaii is that it does not get as humid as Japan, even though it rains a lot. And I can see rainbows 3times a day or so!
ハワイの良いところは、いくら雨がたくさん降っても日本の様に湿気が出ないことですね。そして虹をたくさん見れます!1日3回くらい見ることも。





I wonder how many times I will see rainbows today.
今日は何回 虹を見れるでしょう..。


Have a wonderful afternoon!
良い午後をお過ごしください!

このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。

============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

Happy Easter!!! ハッピーイースター!

Aloha!
アロハ!

Today is Easter. How is your Easter holidays?
今日はイースター(復活祭)ですね。イースター休暇はいかがお過しですか?


It is not really familiar event for me as Japanese...but I remember that I used to paint eggs when I was a child.
日本人の私にとって、あまり馴染みのある行事ではないのですが、小さい頃たまごの殻に絵を描いたのを覚えています。





Today I have found one Easter egg in our shop!!
今日 私たちのお店にもイースターエッグを発見しました!!



It looks like egg, doesn't it?!
なんだか卵のようではありませんか?!

It is actually a tiny container (2.5inch in diameter) for putting small items. But it reminded me Easter egg because of this cute shape and pattern.
実はこれは小さな小物入れです(直径5cm)。でもかわいい形とこの模様からイースターエッグを連想してしまいました。



Inside of this container is coated with gold.
容器の内側には金箔が貼られています。





Happy Easter!!
ハッピーイースター!!


このブログを読まれましたら、是非クリックして下さい
ありがとうございます。
============================

ハワイの日本の家具・インテリア専門店~徒然なる戯言~

This time as well, the vanning of the container destined for Hawaii has been completed

Aloha! Thank you for always choosing Sannaka West. This time as well, the vanning of the container destined for Hawaii has been completed, a...